Thule Railing Foot Half Pack 4152 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Thule Railing Foot Half Pack 4152 herunter. Thule Railing Foot Half Pack 4152 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 5
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Complete your Load Carrier with the recommended Load Bar for your vehicle as stated in the Thule Fit Guide.
Complétez votre porte-bagages les barres de chargement recommandées pour votre véhicule dans le Guide d’adaptation Thule.
Complete su Portacartas con la Barra de carga recomendada para su vehículo, de acuerdo con la Guía de ajuste de Thule
415 RAILING FOOT PACK
4152RAILING FOOT HALF PACK
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
Railing Foot / pied pour rails d' usine / Pie del travesaño del portacargas
Bracket / crochet / Soporte
Covers / couvercle / Cubiertas
Profile Protectors / protecteurs / Guardacantos
Washers / rondelles / Arandelas
Endcap / embout / Tapón de extremo
Knob / écrou / Perilla
Plugs / bouchon / Tapones
A
B
C
D
E
F
G
H
2
2
2
2
2
2
2
2
part
pièce
parte
753-1141
853-1818-02
853-1821
853-1862
951-0616-11
853-3593
753-0783
853-1671
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
4
4
4
4
4
4
4
4
A B C D E F G H
PARTS NOT INCLUDED•PIÈCES NON INCLUSESPIEZAS NO INCLUIDAS
FOOT PACK
PIEDS
PIE DEL SOPORTE
DEL PORTACARGAS
LOAD BARS
BARRES DE TOIT
BARRAS DE CARGA
1
Press a rubber profile protector into position on each of the Railing
Feet. Ensure that the angle of the profile protector matches that
of the foot.
Montage des barres de toit Mettre en place un plot protecteur en caoutchouc,
sur chacun des pieds, comme le montre l’illustration. Veiller à bien faire
coïncider les profils du plot et du pied.
Coloque un guardacantos de caucho en su lugar correspondiente en
cada uno de los Pies del portacargas. Asegúrese que el ángulo del
guardacantos coincida con el correspondiente al pie.
2
Assemble the brackets,
knobs and washers.
Tighten the knobs
a few turns.
Mettre en place les pattes
de serrage, les molettes,
et les rondelles. Visser les
molettes de quelques
tours seulement.
Monte los soportes, perillas
y arandelas. Ajuste las
perillas unas pocas
vueltas.
LB50 LB58 LB65
Profile protector
protecteurs
Guardacantos
Bracket /
crochet /
Soporte
Washer /
rondelles /
Arandela
Knob / écrou / Perilla
415
qty.
qté.
cant.
4152
qty.
qté.
cant.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 4152RAILING FOOT HALF PACK

Complete your Load Carrier with the recommended Load Bar for your vehicle as stated in the Thule Fit Guide.Complétez votre porte-bagages les barres de

Seite 2

bar3• Insert the load bars into the Railing Feet and attach theend caps.Introduire les barres (6) dans les pieds et mettre en place lesbouchons de pro

Seite 3 - 501-5384-03

7• Fit the plastic plugs into the covers, taking care to positionthe keyway as shown in the illustrations. The plugs mustbe firmly clipped into the co

Seite 4 - PAUTAS PARA BASTIDORES THULE

THULE RACK GUIDELINESC1THULE INC., 42 SILVERMINE RD.SEYMOUR, CT 06483www.thule.com800-238-2388Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule

Seite 5

THULE will warranty all THULE brand car rack systems and itsaccessories manufactured by THULE during the time that anoriginal retail purchaser owns th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare